- elevar
- v.1 to lift (levantar) (peso, objeto).Ella elevó la carga al techo She lifted the load to the roof.2 to raise (increase) (precio, cantidad).La máquina elevó la temperatura The machine raised the temperature.Ella elevó la bandera She raised the flag.3 to raise (Mat).elevar x al cuadrado/al cubo to square/cube xdiez elevado a quince ten to the fifteenth (power)4 to elevate.lo elevaron a la categoría de héroe they made him into a hero5 to present (propuesta, quejas).6 to uplift, to lift, to exalt, to inspire.El sacrificio elevó su espíritu The sacrifice uplifted his spirit.7 to bolster up, to raise.Su sonrisa eleva los ánimos Her smile bolsters up the spirits.* * *elevar► verbo transitivo1 (peso etc) to elevate, raise, lift2 (precios) to raise, increase, put up; (tono, voz) to raise3 (enaltecer) to promote, raise■ lo elevaron a gerente he was promoted to manager4 MATEMÁTICAS to raise► verbo pronominal elevarse1 (subir) to rise (up)■ el humo se elevaba the smoke was rising up2 (alcanzar) to reach■ se eleva hasta el techo it reaches the ceiling3 (erguirse, levantarse) to stand■ allí se elevaba la catedral there stood the cathedral4 (sumar) to amount to, come to■ los gastos se elevan a cuarenta euros the expenses amount to forty euros5 figurado (engreírse) to become conceited* * *verb1) to raise, lift2) increase3) promote•- elevarse- elevarse a* * *1. VT1) (=levantar) [+ objeto, brazos] to raise
elevaron el coche con la grúa — they raised the car with the crane
elevemos nuestro pensamiento a Dios — let us raise our thoughts to God
una sinfonía que eleva el espíritu — a symphony that is spiritually uplifting o that uplifts the spirit
2) (=aumentar)a) [+ precio, tipo, temperatura, calidad] to raiseel consumo de huevos eleva el nivel de colesterol — eating eggs increases o raises one's cholesterol level
el juez le elevó la condena a dos años — the judge increased (the length of) his sentence to two years
b) [+ voz] to raiseelevar el tono de la voz — to raise one's voice
3) [+ muro] to raise, make higher4)elevar a algn a algo — to elevate sb to sth frm
lo elevaron al pontificado — he was made Pope, he was elevated to the pontificate frm
elevaron a su ídolo a la categoría de dios — they raised o elevated frm their idol to the level of a god
elevar a algn a los altares — to canonize sb
5) [+ petición, solicitud] to present, submitelevó una petición al Tribunal Supremo — he presented o submitted an appeal to the High Court, he appealed to the High Court
6) (Mat)elevar al cuadrado — to square
tres elevado al cuadrado — three squared
elevar al cubo — to cube
elevar un número a la cuarta potencia — to raise a number to the power of four
7) (Elec) [+ voltaje] to boost8) Chile * (=reprender) to tell off *2.See:* * *1.verbo transitivo1) (frml)a) (levantar) <objeto> to raise, liftelevó los brazos al cielo — (liter) he raised (up) his arms to heaven (liter)
b) <espíritu/mente> to upliftmúsica que eleva el espíritu — (spiritually) uplifting music
c) <muro/nivel> to raise, make ... higher2) (frml)a) (aumentar) <precios/impuestos> to raise, increase; <nivel de vida> to raiseb) <voz/tono> to raise3) (frml) (en jerarquía) to elevate (frml)4) (Mat)elevar un número a la sexta potencia — to raise a number to the power of six
elevar al cuadrado — to square
elevar al cubo — to cube
5) (frml) (presentar, dirigir)elevar algo a alguien — <informe/protesta> to present o submit something to somebody
2.elevaron el recurso al Tribunal Supremo — they appealed to the Supreme Court
elevarse v pron1) (tomar altura) avión/cometa to climb, gain height; globo to rise, gain height2) (frml) (aumentar) temperatura to rise; precios/impuestos to rise, increase; tono/voz to rise3) (frml) (ascender)elevarse a algo: la cifra se elevaba ya al 13% — the figure had already reached 13%
4) (liter) montaña/edificio to stand, rise (liter)* * *= heighten, elevate, uplift, bring up, hoist, take + Nombre + to greater heights, raise.Ex. Automated support services have heightened the sense of interdependency between libraries and vendors.Ex. Some of the things that are said about genuine bookselling do at times seem to elevate this occupation to a level far beyond mere commerce.Ex. This article discusses the implementation of a carefully devised approach to uplift standards of reading.Ex. Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.Ex. The Supreme Court of India has declared that hoisting the tricolour is a fundamental right that the government cannot legislate away.Ex. He headed one of the largest accounting firms in the country and took it to greater heights.Ex. The speaker said that James estimated people function at only 20% of their capacity, and concluded that they could raise this percentage considerable if they knew how to manage their time more efficiently.----* elevar con grúa = winch.* elevar con polea = winch.* elevarse = soar, tower above/over.* * *1.verbo transitivo1) (frml)a) (levantar) <objeto> to raise, liftelevó los brazos al cielo — (liter) he raised (up) his arms to heaven (liter)
b) <espíritu/mente> to upliftmúsica que eleva el espíritu — (spiritually) uplifting music
c) <muro/nivel> to raise, make ... higher2) (frml)a) (aumentar) <precios/impuestos> to raise, increase; <nivel de vida> to raiseb) <voz/tono> to raise3) (frml) (en jerarquía) to elevate (frml)4) (Mat)elevar un número a la sexta potencia — to raise a number to the power of six
elevar al cuadrado — to square
elevar al cubo — to cube
5) (frml) (presentar, dirigir)elevar algo a alguien — <informe/protesta> to present o submit something to somebody
2.elevaron el recurso al Tribunal Supremo — they appealed to the Supreme Court
elevarse v pron1) (tomar altura) avión/cometa to climb, gain height; globo to rise, gain height2) (frml) (aumentar) temperatura to rise; precios/impuestos to rise, increase; tono/voz to rise3) (frml) (ascender)elevarse a algo: la cifra se elevaba ya al 13% — the figure had already reached 13%
4) (liter) montaña/edificio to stand, rise (liter)* * *= heighten, elevate, uplift, bring up, hoist, take + Nombre + to greater heights, raise.Ex: Automated support services have heightened the sense of interdependency between libraries and vendors.
Ex: Some of the things that are said about genuine bookselling do at times seem to elevate this occupation to a level far beyond mere commerce.Ex: This article discusses the implementation of a carefully devised approach to uplift standards of reading.Ex: Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.Ex: The Supreme Court of India has declared that hoisting the tricolour is a fundamental right that the government cannot legislate away.Ex: He headed one of the largest accounting firms in the country and took it to greater heights.Ex: The speaker said that James estimated people function at only 20% of their capacity, and concluded that they could raise this percentage considerable if they knew how to manage their time more efficiently.* elevar con grúa = winch.* elevar con polea = winch.* elevarse = soar, tower above/over.* * *elevar [A1 ]vtA (frml)1 (levantar) ‹objeto› to raise, liftla grúa elevó el cajón hasta la cubierta the crane hoisted o raised o lifted the crate onto the deckelevó los brazos al cielo (liter); he raised (up) his arms to heaven (liter)música que eleva el espíritu (spiritually) uplifting musicelevemos nuestros corazones al Señor let us lift up our hearts to the Lord2 ‹muro/nivel› to raise, make … higherB (frml)1 (aumentar) ‹precios/impuestos› to raise, increaseelevar el nivel de vida to raise the standard of livingel juez elevó la pena the judge increased the (length of) the sentence2 ‹voz/tono› to raiseC (frml) (en una jerarquía) to elevate (frml)D (Mat):elevar un número a la sexta potencia to raise a number to the power of sixelevar al cuadrado to squareelevar al cubo to cubeE (presentar, dirigir) elevar algo A algn to present o submit sth TO sbelevaron una protesta a las autoridades they presented o submitted a letter of protest to the authorities, they protested to the authoritieselevaron el recurso al Tribunal Supremo they appealed to the Supreme Court, they presented o submitted the appeal to the Supreme CourtF (Chi fam) (reprender) to give … a hard time (colloq)■ elevarsev pronA (tomar altura) «avión/cometa» to climb, gain height; «globo» to rise, gain heightB (frml) (aumentar) «temperatura» to rise; «precios/impuestos» to rise, increase; «tono/voz» to riseC (frml) (ascender) elevarse A algo:el número de víctimas se eleva a diez ten people have been killedla cifra se elevaba ya al 13% the figure had already reached o already stood at o was already at 13%D (liter); «montaña/edificio» to stand, rise (liter)la Cordillera se eleva majestuosa the mountain range rises majestically* * *
elevar (conjugate elevar) verbo transitivo
1 (frml)a) (levantar) ‹objeto› to raise, liftb) ‹espíritu/mente› to upliftc) ‹muro/nivel› to raise, make … higher
2 (frml)a) (aumentar) ‹precios/impuestos› to raise, increase;
‹nivel de vida› to raiseb) ‹voz/tono› to raise
elevarse verbo pronominal
1 (tomar altura) [avión/cometa] to climb, gain height;
[globo] to rise, gain height
2 (frml) (aumentar) [temperatura] to rise;
[precios/impuestos] to rise, increase;
[tono/voz] to rise
3 (frml) (ascender):◊ la cifra se elevaba ya al 13% the figure had already reached 13%
elevar verbo transitivo
1 to raise
2 Mat to raise (to the power of)
elevar al cuadrado, to square
elevar al cubo, to cube
elevado a la cuarta, etc, potencia, to raise to the power of four, etc
'elevar' also found in these entries:
Spanish:
cuadrada
- cuadrado
- elevarse
- subir
- cubo
- erigir
- levantar
English:
cube
- elevate
- elevation
- enhance
- glance up
- square
- exalt
- raise
- up
* * *elevar♦ vt1. [levantar] [peso, objeto] to lift;elevaron los muebles con poleas they lifted the furniture with pulleys;elevar la moral de los jugadores to boost the players' morale2. [aumentar] [precio, nivel] to raise;[cantidad] to increase;elevar las ventas/ganancias to increase sales/profits;elevar el tono de voz to raise one's voice;elevaron a dos meses el plazo de matriculación they extended the enrolment period to two months3. Mat to raise;elevar x al cuadrado/al cubo to square/cube x;diez elevado a quince ten to the fifteenth (power)4. [encumbrar] to elevate (a to);fue elevado al cargo de director he was promoted to the post of director;lo elevaron a la categoría de héroe they made him into a hero5. [presentar] [queja, recurso] to lodge, to present;[propuesta] to submit, to present;elevaremos un escrito de protesta al concejal we shall present a formal protest to o lodge a formal protest with the councillor;elevar un recurso de apelación al Supremo to lodge an appeal with o to present an appeal to the Supreme Court;elevó una instancia al ministerio he lodged an appeal with the Ministry♦ See also the pronominal verb elevarse* * *elevarv/t1 raise2 MAT:elevar al cuadrado raise to the power of four* * *elevar vt1) alzar: to raise, to lift2) aumentar: to raise, to increase3) : to elevate (in a hierarchy), to promote4) : to present, to submit♦ See also the reflexive verb elevarse* * *elevar vb to raiselas grúas sirven para elevar materiales pesados cranes are used to raise heavy materials
Spanish-English dictionary. 2013.